Editorial Reviews. About the Author. Horacio Quiroga, (Salto, – Buenos Aires, ) Narrador uruguayo radicado en Argentina, considerado uno de los. INTERTEXTUALITIES IN HORACIO QUIROGA’S. EL ALMOHAD6N DE conflicts and tensions in the intertext of EI almohadon de plumas that enhance the. Esto es un cortometraje y adaptacion del cuento El almohadón de plumas del escritor Horacio Quiroga. Producción: Taller de FotoPeriodismo – Puerto Rico.

Author: Yojinn Daijind
Country: Bolivia
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 14 April 2007
Pages: 482
PDF File Size: 3.59 Mb
ePub File Size: 2.12 Mb
ISBN: 428-2-58930-657-7
Downloads: 41473
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltijind

After a moment she opened her mouth to scream, and her nostrils and lips pearled in sweat. Email rl Address never made public. Noura Ragab rated it liked it Jun 20, For three months—they had been married in April—they lived a special kind of joy.

The carpet drowned out his steps. In five days and five nights, Alicia was emptied.

Carmen rated it liked it Feb qjiroga, However, she had thrown a veil over her old dreams, and still lived in the hostile house as if asleep, without wanting to think about anything until her husband came home.

Always upon waking she had the sensation of a ve kilos on top of her pinning her to the bed. M Fowler rated it liked it Mar 27, Gino rated it liked it Apr 21, There in front of them was a finished life, bleeding out day by day, hour by hour, without even knowing why.

Recent Posts

The daily fluffing of the pillow without a doubt had slowed its progress at first, but ever since the young woman stopped moving the sucking went almobadon a dizzying speed. The servant lifted it up but immediately let it fall and stood looking down at it, pale and shaking.


And without vomiting…I have no idea…If she wakes up tomorrow in the same condition as today, call me immediately. The top feathers flew into the air, and the servant let out amohadon scream of horror with her mouth wide open, her hands flying up to both sides of her face.

The servant, returning alone re the room after stripping the bed, looked at the pillow for a moment in surprise. Allyson rated it liked it Sep 27, The young girl, with her eyes excessively open, did nothing but look back and forth at the carpet to both sides of her bedhead.

Notify me of new comments via email. I read it after doing my own work.

El Almohadón de Plumas by Horacio Quiroga (3 star ratings)

Without a doubt she would have wished less severity in their rigid heaven of love, more expansive feeling with cautious tenderness, but the indifferent countenance of her husband always restrained her desires.

Adriana rated it liked it Sep 24, You are commenting using your Twitter account. Alicia looked at him with empty and fleeting eyes. If not, who is this translation credited to?

She looked indifferently from one side to the other. Trivia About The Feather Pillo She came down with a slight attack of influenza that dragged on insidiously for days and days; Alicia never seemed to recover.


Suddenly and with profound tenderness, Jordan slowly passed his hand over her head, and Alicia instantly broke down into tears, throwing her arms hooracio his neck.

El Almohadón de Plumas

At last, Alicia died. He also excelled in portraying mental illness and hallucinatory states. Upon seeing him, Alicia let out a shriek of horror.

Estas historias son mejores que las de Edgar Almohavon Poe, esto si me eriza completamente la piel Fiore rated it liked it Nov 24, Your translation does bring that Poe-esque quality to the story. I really appreciate you taking your time in translating this amazing story.

El almohadón de plumas / The Feather Pillow – Translated Works of Horacio Quiroga

Refresh and try again. The doctors returned in vain. Anurag Neotia rated it liked it Jun 12, Thank you for this translation. Goodreads helps you keep track of books you want to read. Hours would pass without the slightest sound. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here The following morning she awoke faint and without spirit. Horacio Silvestre Quiroga Forteza was an Uruguayan playwright, poet, and above all short story noracio.

All day long the lights were kept on in the profoundly silent room.